Michela Marzano, per Robinson, su J.-K. Huysmans
- Costanza Ciminelli
- 22 feb
- Tempo di lettura: 1 min
Dopo un secolo e mezzo di oblio, l'esordio di Joris- Karl Huysmans, Marthe, storia di una prostituta è ora ritradotto grazie al pregevole impegno editoriale di Prehistorica Editore, con traduzione, curatela e postfazione di Filippo D'Angelo, francesista e specialista dell'epoca del libertinismo.
Nella scissione tra pornografia e puritanesimo, il dramma, le contraddizioni e l'ipocrisia di una polarizzazione che dominò a lungo la fin du siècle.
In questo romanzo potente e disturbante, prevalgono l'attrazione per il sordido e la compassione mai sentimentale per gli sconfitti, che la società e gli uomini hanno voluto in ogni modo piegare.
Recensione (scansione):
Maggiori informazioni sul testo e sull'autore:
Un estratto:



Commenti